Zechariah 14:9 And Yehowah will be King over all the earth. In that day Yehowah will be one, and his name one.
The Hebrew name Yehohshua and it’s rich meaning and phonetic sounding is meant to preserve God’s name Yehowah forever.
Calling Yehohshua by the Latinized name Jesus lead to the Latinized name Jehovah which had the effect of causing Watch Tower to call Yehohshua by the name Jehoshua.
This leads to the disconnection of God’s name and his Son’s name. Jehovah/Jehoshua “vah/wah” Namely the “w” sound of the Hebrew letter “vav”.
Watch Tower innocently chose the name Jehovah, believing English was the direction to go.
However, to honor the Son, who was given the name Yehohshua with all of its meaning and phonetic information and containing the full name of God in the pronunciation, it obvious that using the name Yehohshua is superior to using the name Jesus. Yehohshua is the name that is above every other name, not Jesus.
Saying Jesus is not a “bad” thing. Don’t worry about it overly much.
The ultimate understanding of John 3:16
John 3:16 “For Yehowah loved the world so much that he gave his only-begotten Son, Yehohshua, so that everyone exercising faith in him might not be destroyed but have everlasting life”.
Hebrew names are rich in meaning.
Yehowah is God’s name in Hebrew and means “He Causes to Become”.
Yehohshua is Jesus’ name in Hebrew and means “Yehowah is Salvation”.
This was to help you understand more personally the Father and the Son. I did not change John 3:16 in the online Bible.
Colossians 2:3 Carefully concealed in him (Yehohshua) are all the treasures of wisdom and of knowledge.
I’m going to give it to you between the eyes. God’s name is spelled Yehowah and pronounced Yehowah and I will show you “in Hebrew” the derivatives of God’s name that prove it is Yehowah and I’m saying the Son of God’s name proves the vowel placement and that it had a clue as to whether the Hebrew letter “vav” sounded like a “v” or a “w”, incorporated right into it. (Ye-shu’-wah ) Yehowah always thinks of everything. Yes, Yehowah is that brilliant and did that. (Ye-ho’wah / Ye-shu’-wah) and in the other translation of Jesus Hebrew name (Ye-ho’wah / Ye-hoh-shu’-wah) were phonetic clues.
Now, we also understand the name that is above every other name.
“Yehohshua” (Ye-hoh-shu’-wah) is Jesus’ Hebrew name because not only does it confirm the vowel placement, phonetically it actually contains the entire divine name Yehowah. Could there be a greater honor or a greater name? No wonder the Bible says he was given a name above any other name!
God sent his name from Heaven with his Son so we would never forget it again.
Philippians 2:9 For this very reason, God exalted him to a superior position and kindly gave him the name that is above every other name,
Yehohshua brought God’s love with him and his name.
Hebrew names are rich in meaning:
(Jeʹsus) [Lat. form of the Gr. I·e·sousʹ, which corresponds to the Heb. Ye·shuʹaʽ or Yehoh·shuʹaʽ and means “Yehowah Is Salvation”].
Yehohshua contains the first construction “Ye” at the beginning of his name, which also confirms the vowel placement in God’s name.
(I·saʹiah) [means “Salvation of Yehowah”].
Isaiah contains the other construction at the end of his name, “ah”.
Ye-hoh-shu-a and I-sai-ah
The vowel placement is obvious and so is the pronunciation.
Latinization of the Pronunciation of God’s name.
You are probably wondering about the “J” in the name Jehovah . Well, William Tyndale said that it is Iehovah in Latin.
In Latin, the letter J is a modern typographical convention for the consonant form of I. The letter I in ancient times represented either a vowel or a consonant.
Thank you to: https://en.wiktionary.org/wiki/J#Pronunciation_6
Sometimes one will see a “j” in Latin. Technically Latin has no letter J. It was introduced in the 13th century or thereabouts to differentiate between the vowel i and the consonant i. The consonantal i is like our y. “Major” in Latin is pronounced as MAH-yor. Until this last century, most printed Latin texts used the j to indicate the different sounds. Today the j’s are usually replaced with the more classical i’s.
The Hebrew letter vav
Most scholars agree that the ancient pronunciation of the letter was more like a “W” and less like the “V” that it currently represents in the Modern Hebrew language.
Get this: Today, translators would have said Iehovah not Jehovah and pronounced it Yehovah. How spiffy.
Mind bender from Google: If you are reading Latin as it was originally spelled, the letter i is sometimes this consonant “y,” and sometimes a vowel. For example, the name Iulius or “Julius” is pronounced “Yoo-lee-us.”
The Obfuscating of God’s Name
The cause of the confusion with the pronunciation of God’s name. The “w” in the name Yehowah was changed to a “v” via modern Hebrew and the ancient Latin “i” was changed typographically to a “j” and then back to an “i”.
How confusing for people to see Jehovah(YHWH)!
Yehohshua – The Key to God’s Name in Hebrew
Here is how you spell the name of the Son of God, Yehohshua in Hebrew with vowels.
If you put it into a translator and listen to it, you will hear the name Yehowah inside of it. Yehohshua sounds phonetically the same as it is spelled (Ye-hoh-shu-wah)
However, when I tried to translate Yehowah, they said Yaveh whether I spelled it Yehowah or Yahoweh.
In other words, the game is rigged. Why? Because they want it that way.
This is why we have to use discernment. We have the correct pronunciation Yehowah. because we have the name of the Son of God, Yehohshua.
Isn’t that wonderful, it’s Yehowah, just like it is spelled.
Yehowah in the Leningrad Codex
The Leningrad Codex (or Codex Leningradensis) is the oldest complete manuscript of the Hebrew Bible in Hebrew, using the Masoretic Text and Tiberian vocalization. It is dated 1008 CE (or possibly 1009) according to its colophon. The Aleppo Codex, against which the Leningrad Codex was corrected, is several decades older, but parts of it have been missing since 1947, making the Leningrad Codex the oldest complete codex of the Tiberian mesorah that has survived intact to this day.
In modern times, the Leningrad Codex is significant as the Hebrew text reproduced in Biblia Hebraica (1937) and Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977). It also serves scholars as a primary source for the recovery of details in the missing parts of the Aleppo Codex.
In his wisdom, Yehowah has seen to it that his Word, the Bible, has been preserved until modern times. The diligent work of scribes throughout the ages has been involved in its preservation. The most meticulous of these were the Masoretes, professional Hebrew scribes who worked from the sixth to the tenth century C.E. Ancient Hebrew was written without vowels. Over time, this increased the danger of losing the proper pronunciation as Aramaic replaced Hebrew. The Masoretes developed a system of vowel points to add to the Bible text in order to indicate the correct pronunciation of Hebrew words.
Significantly, the Masoretic vowel points in the Leningrad Codex allow for the pronunciation of the Tetragrammaton—the four Hebrew consonants making up the divine name—as Yeho·wah’.
Of course, we already know it’s Yehowah. But it’s nice to know it’s in the oldest complete manuscript of the Hebrew Bible.
God’s name Yehowah in Hebrew fully recovered with vowel points where they should be.
Yehowah is merciful and the most patient person of all time. He has put up with people forgetting his name, mispronouncing his name, not saying his name and forgetting it again even after the Lord brought his name from Heaven. He even created his Son’s name Yehohshua so we might be reminded on occasion that his name is Yehowah.
I know not many people appreciate the wonderful blessing knowing God’s name is. But there are some with faith who do appreciate it. I hope to find every one of them.
Malachi 3:16 At that time those who fear Yehowah spoke with one another, each one with his companion, and Yehowah kept paying attention and listening. And a book of remembrance was written before him for those fearing Yehowah and for those meditating on his name.